Top_bar_btn_squeeze
Teacher Interpreters
My raw notes on the BLC presentation I just attended remotely.
Everything New is Old Again
Living and Teaching in Accelerating Times
Presenters:
Darren Kuropatwa Clarence Fisher
By now, we all know the discussion is not about the tools but underpinned by them.

Still.

The tools make the classroom setting disruptive. Once a teacher starts using new tools, resistance is not far behind. Darren mentioned boundaries. I cannot recall the exact quote (please correct me if I am wrong), but in my mind I understood boundaries and creative ways of teaching and learning go hand in hand. Until today, I had thought of boundaries as necessary to speak about disruptive technologies or ways of implementing them. Now, boundaries fostering creativity. I need to unlearn and relearn that. 

When I was a child, the school world was more or less like this:
You went to a predictable place to learn inside a room, reading books written by experts, which had been carefully selected by authorities (teacher/admin/government) who controlled what, when and how much you learn.

This is the old way.

The new way is Web 2.0. The problem is the 2.0 concept is dreamlike and fleeting from tools, to web at large, to things the context enables, to ways of using them, to ways very much unlike the best practices of last week, to attitudes, values, people, people who need to connect and make the web a different place. Not just another url the world would not miss tomorrow. People create a presence that being deleted, it would make the world poorer because that unique contribution would be lost. And this reminds me of Carl Sagan regretting the burnt books at Alexandria's library. More than the Web 2.0 metaphor, I like to think we are creating a new Alexandria. No one's the expert. Value is in the collective power of networked minds.

Excuse the poor grammar of my previous paragraph, but the new way is not that simple to put in words. My mind was flashing images in a power point. 

As Clarence and Darren spoke, I kept thinking how many new teacher roles emerge from our practice:

Teachers are now:
Primary learners
We do not teach things we cannot do ourselves. We do not tell our students this is the road I've travelled, now it is your turn. We invite them to travel with us. We model the walking style.

Network administrators
Experienced in creating and sustaining PLE (personal learning environments) for ourselves, we become guides, assistants and facilitators for our students to do the same for themselves.

Tool tweaker
This is the role I find most teachers see when they first hear about what I do with tools in my class. This is the myth creator. You say anyone can do it. They keep asking: 'How did you do that?' 'Is it difficult to use that tool?' 

Let's face it, tools need some customisation to work for our purposes. Tools had not been thought for education. I do prefer designing how to include YouTube in my class than play on the safe TeacherTube. Technological possibilities are inspiring, but they need tweaking. This is the point when I feel that sometimes it is about the tools.

Above all, we are interpreters
When you study translation, you need to master a process called de-verbalization (my version of desverbalización in Spanish). Simply put, it means grasp the sense before you choose the vehicle word in the target language. That requires reflection. Lots. Then you act and create the old message in new form. Something will necessarily be lost and something gained. Rules of the game, for languages are unique. This interpreting skill is something all of us have the responsibility of acquiring, much more than learning which tool is easier or which features are the new killer apps we need. We need to take the tool out of its original context to imagine meaningful ways to use them in our classroom. This interpreting process lies at the heart of our reflective practice in blogs. This is how new pedagogies are born.

More than asking 'how can I use this', ask yourself 'who am I going to use this with' 'to what purpose'? When I cannot answer these questions, I simply do not use new tools. Period. Even if I am fascinated about them. That is why I do not use Twitter with my students although I learn lots from it.

There is yet another role, the teacher evangelist (for lack of a better term). These are the teachers who need to share among colleagues. They cannot imagine going back to working alone. The teachers who feel it is their responsibility to persuade decision makers at schools to look at the world and start showing them the value of all our efforts. The need to prepare students for a future that started yesterday.

The evangelist role is probably not new. It is always a new challenge. It entails mastering all of the above mentioned roles to go beyond your classroom or school. I feel the edublogosphere is still a small village where we know each other. Will a few teachers with blogs make the change happen? My guess is more teachers with diverse views will have to press publish and make the new Alexandria find its way. Here's one who found her real reasons to write and started last night.
 



Summers are great because I have more time to try out new software. With the work on the upcoming language technology boot camp manual (released next Friday! more on that soon), I learned a lot more about inDesign CS3.

But that program is a behemoth, sometimes overly complicated. So I am also a big fan of little apps that get the job done. For language learners (and Mac users), this free little app might be useful:

DialectX

It’s very simple: you speak into the microphone and then hear yourself - with a (customizable) delay. That’s it. Definitely plug in a ear buds or a headset before starting the software. Enjoy.

Link: http://www.muddybranch.com/DialectX.html

Why Twitter4Skype?

Because...
1) Another venue to access or contact your PLN is always welcome. 
2) I do not have a favourite Twitter app. I like tweeting from the application I am using at a given moment. 
3) I keep changing browsers when FF has one of those days, so I miss the add-on on the other browsers.
5) Most importantly, Skype is outside the browser. When you live in a country with slow or flaky Internet connections, Skype opens at the start-up and generally works.
6) You name it.

How to 
All details here.

My notes
(source: 5-minute experience)

Quite fast to post and receive. Updates frequently.

Updates from friends do not include the real posting time.

Your own updates appear in Twitter as if they have been done from the web.

140c
There is no character count inside Skype. To get an at-a-glance-count just think that a couple of lines will surely be posted.
This is what happened to me:
I copy&pasted my original tweet as it looked inside my Skype. There were 43 characters left. See below how it came out in the Twitter web page. 



One feature you miss inside Skype, you do not get the @you messages from people you are not following. For that, there is still Summize. For direct messages, you must rely on your mail inbox. 

Anyway, it is worth the time.

Have you tried it? Am I missing something?





LLU now has a built-in email subscription service … if you like being automatically notified when we update the site, but don’t want to deal with RSS, you can now have updates sent directly to the email address of your choice! Visit the site, put your email address in the box, and click submit. It’s that easy!

We do still offer updates via RSS, of course, but we’re now using FeedBurner to handle the technical bits. New subscribers - click the RSS feed icon at the top of the page and add it to your default RSS application. If that doesn’t work, you may need to right-click the RSS feed icon and manually paste the address into your RSS feeder.

If you’re already subscribed to the LLU RSS feed, the address you have *should* continue to work. However, we recommend using the new RSS feed, as it’s more stable and yet snazzier than the old one. :)

As always, email us at languagelabunleashed@gmail.com with questions, comments, concerns, etc. Happy weekend!

Hello folks!

Last March at the joint CALICO / IALLT conference, the LLU group was giving a presentation when someone asked why our domain was a .com, and not a .org. We don’t make any money off this site, after all, and aren’t those addresses normally used by companies (hence the name)?

Great question. (Thanks for asking it, Claire!) It’s true: our goals for this site - to bring people together to discuss the teaching and learning of languages, and to ponder the use of technology in education more generally - are better represented by a .org address. We already had the domain - ’twas just a matter of finding the time to make the switchover.

I’m pleased to say the switchover is now complete. Going to old links with the .com address –should– still get you to the right place, but we do ask that you update your bookmarks anyway. As always, email us at languagelabunleashed@gmail.com if you have any concerns, questions, ideas, etc.

We’ve got much in store for LLU in the upcoming months - new authors, new workplaces, new ideas - so stay tuned. Enjoy your summer!

ESL-EFL BLOGS. Here you can read what some language teachers from around the world have written in their blogs.

sponsor
time tracking harvest

Harvest - Simple time tracking, powerful reporting.

Suprss
(Subscribe to this page via RSS!)